例のエロいCMですが
2006年8月31日 日常はい、一部皆様の話題に登っている
例の広末のCMです。
「いっぱいでた…」
ってやつです。
私もね、エロいと思っている一人です。
最初観た時「えっ?」って思いましたもの。
なにがそこまでエロいのか。
やっぱりあの広末の微恍惚っぷりでしょうか?
メチャメチャ『恍惚』ってわけでもないんですよね。
びみょ〜にぽかぁっとした表情と台詞ですかね?
もちろん、メーカーサイドにそんな意図は無いと思います。
(ってか、有ったらビックリコカ○ーラボトリング)
でも、製作サイドはどうなんだろう?
ちょっとくらいは狙ってたりして。
逆に、誰からも指摘がなかった方が不思議なような
気がしません?
まだ、何パターンかあるみたいですが
決め台詞は変えないでしょうね。
私はあのCMを観る度、
村上春樹の「ノルウェーの森」を
思い出します。
最後の方であぁいう台詞ありましたよね。
実際には、女の子が男の子に
「一杯食べて、一杯(精子を)出しなさいね」
って言うんですけど。
なんかね〜、あの小説を思い出すのですよ。
アンチ村上派なんですが。
でもさ
「いっぱいでた…」より
「いっぱいでた?」
の方がエロくなっす?
これってS気・M気の違いかしら?
例の広末のCMです。
「いっぱいでた…」
ってやつです。
私もね、エロいと思っている一人です。
最初観た時「えっ?」って思いましたもの。
なにがそこまでエロいのか。
やっぱりあの広末の微恍惚っぷりでしょうか?
メチャメチャ『恍惚』ってわけでもないんですよね。
びみょ〜にぽかぁっとした表情と台詞ですかね?
もちろん、メーカーサイドにそんな意図は無いと思います。
(ってか、有ったらビックリコカ○ーラボトリング)
でも、製作サイドはどうなんだろう?
ちょっとくらいは狙ってたりして。
逆に、誰からも指摘がなかった方が不思議なような
気がしません?
まだ、何パターンかあるみたいですが
決め台詞は変えないでしょうね。
私はあのCMを観る度、
村上春樹の「ノルウェーの森」を
思い出します。
最後の方であぁいう台詞ありましたよね。
実際には、女の子が男の子に
「一杯食べて、一杯(精子を)出しなさいね」
って言うんですけど。
なんかね〜、あの小説を思い出すのですよ。
アンチ村上派なんですが。
でもさ
「いっぱいでた…」より
「いっぱいでた?」
の方がエロくなっす?
これってS気・M気の違いかしら?
コメント